713 :ロミオ伝説|にちゃんまとめ 2016/10/10(月) 23:11:39 ID:cIG
連続で書き込んですまん。
さっきテレビで某俳優が「悦に入(はい)る」と言った。これ「悦に入(い)る」じゃないの?
こないだ某アニメ声優も同じく「悦に入(はい)る」と言ったんだけど。
賣春をカイシュンと読むのが普通になったように、読み方が変わったのかな?
714 :ロミオ伝説|にちゃんまとめ 2016/10/10(月) 23:16:10 ID:5bF
>>713
「悦に入(い)る」だと思うけどなあ。
10年ぐらいしたら「誤用だったはずが正しいとされて広まった」言葉になりそう
715 :ロミオ伝説|にちゃんまとめ 2016/10/10(月) 23:28:01 ID:yoY
誤用だったはずが正しい~といえば
「間違い」を「間違え」と書く人が最近多くて、見る度にイラッとする
716 :ロミオ伝説|にちゃんまとめ 2016/10/10(月) 23:32:12 ID:VpM
自分は接客の言葉も気になるな
「千円からお預かりします」
「○○の方は××ですが、よろしかったでしょうか」とか
717 :ロミオ伝説|にちゃんまとめ 2016/10/10(月) 23:40:18 ID:A5I
>>715
わかる
間違えはそれこそが間違いだから

誤用なのに市民権得た感あるのは代替だな
代替えって書いてる人見ると、あぁ…と思う
718 :ロミオ伝説|にちゃんまとめ 2016/10/10(月) 23:44:57 ID:A5I
書き方悪かった
代替だと誤用ではない
代替を「だいがえ」って言うのが誤用
だいがえって言ってるからこそ代替えって変換するんだよね
719 :ロミオ伝説|にちゃんまとめ 2016/10/10(月) 23:50:28 ID:WVS
「間違い」と、「間違え」は別の言葉で、両方ともある言葉なんだけど。
ttps://www.nhk.or.jp/bunken/summary/kotoba/term/057.html
ttp://binan-hochi.org/post-808-808
720 :ロミオ伝説|にちゃんまとめ 2016/10/10(月) 23:51:09 ID:WVS
まあ、使い方を間違えてる人は沢山いるが。
721 :ロミオ伝説|にちゃんまとめ 2016/10/10(月) 23:52:56 ID:5bF
>>720
まさに、おっしゃる通り。
722 :ロミオ伝説|にちゃんまとめ 2016/10/10(月) 23:53:50 ID:Rie
日本語なんざ変化を繰り返してるから別に気にせんなあ
個人的には方言のが下手な誤用より苦労すると思ってる
723 :ロミオ伝説|にちゃんまとめ 2016/10/11(火) 00:01:44 ID:2kA
713だけど、ありがとう。
やっぱり「悦に入(い)る」で合ってるよね。
>>722が書いた通り日本語って時代と共に変化するし、「いかさま」が「真実」の意味だったりもあるから。
何か急に変わったのかと思った。
724 :ロミオ伝説|にちゃんまとめ 2016/10/11(火) 00:25:45 ID:dFU
卑下は自らへりくだるの意味だと思うが
最近は、他人を見下す時に使ってる。
特に韓国系が知らずにやってるのか、わざと日本語を破壊するためにやってるのかわからんけども・・・
引用元:http://kohada.open2ch.net/test/read.cgi/kankon/1474904473/
他サイト生活系人気記事